![]() ![]() ![]() The stories, scenes and acting in Turkish series are much loved in Spanish society. And we saw that the serials we broadcast broke rating records. Although Turkish TV series are watched a lot in the Middle East, Arab countries, Eastern Europe or Latin America, we took a step that no one in Western Europe dared to. Noting that they introduced Turkish TV series in Spain with "Fatma Gül’ün Suçu Ne?" ("What is Fatmagül's Fault?") in the summer of 2018, Anton continued: "Turkish culture is perceived as a different culture, especially for Western Europe. ![]() Many of them have been translated with Turkish subtitles, and will look and feel familiar to Turkish audiences. Turks curious about Mexican and Latin American culture, or just looking for a new program to watch, ought to check out telenovelas such as Yo soy Betty, la fea ("I am Betty, the faithful) 1999-2001, Corazón salvaje (Savage love) 1993– and Pedro el escamoso (Pedro the scaly) 2001–. In Latin America, where Turkish productions also have an avid following, many credited the appeal of dizi to their general similarities with Mexican telenovelas, or soap box dramas, which carry many of the same tropes and have similar production styles and dialogue. While the series clearly reflect aspects of Turkish culture, both contemporary and historical, the productions deal with universal themes such as love. They are both plainly dramatic and subtly cerebral.īut they are also accessible. They create complex and long running story arcs that draw in viewers and keep them hooked on characters, plot lines and cliffhangers. The success in Spain can be partly explained by the general form and structure of Turkish "dizi," or series. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |